位置:尚训网 > 外语>个人提升> “火锅”英语怎么说 考研英语  正文

“火锅”英语怎么说 考研英语

发布时间:2023-04-14 15:03:43来源:尚训网

提起“火锅”英语怎么说 考研英语大家在熟悉不过了,被越来越多的人所熟知,那你知道“火锅”英语怎么说 考研英语吗?快来和小编一起去了解一下吧!


(资料图)

今年2010年考研英语一的大作文考的仍然是一幅图画作文,图画中间是一个火锅,火锅里面写满了很多汉字,火锅里的汉字还可以挑会的写,不过这个“火锅”本身的表达难倒了一部分人。有同学直接写汉语拼音的,有同学说写成了平底锅的,那么“火锅”用英语到底应该怎么说呢?

火锅这个词有几种说法,其实我们最常见的也是最容易让人记住的就是hot pot,这个词在维基百科中有收录。最新版的朗文词典中也收录了这个词,翻译成汉语有“火锅”的意思。 现在比较官方的翻译也是把中国的火锅翻译成hot pot的。

不过hot pot 这个词,你跟在中国生活过的老外讲,他们一般应该知道是火锅,但如果在国外跟老外讲hot pot,他们可能会有误会,英国有一道传统菜,叫Lancashire hotpot,是用肉、蔬菜和土豆一起炖来吃的。(如右图)

那么,跟这样的外国朋友要怎么解释中国的火锅呢?事实上,在外国有个东西跟我们的火锅比较像,叫做fondue,这个词是从法语词fondre的过去式fondu来的,意思是“融化了的”。不过这个fondue可不像我们中国人只是涮肉涮菜,老外的fondue里面可以是cheese,也可以是chocolate。

如果是没来过中国的外国朋友,你只要说Chinese fondue,他们一般也就能想象出来是个什么样子的东西了。


<script type="text/javascript">try{n("[2011年考研推荐]<\/b><\/div>【新东方在线】2011考研政治全程班(保过)<\/a>");n("");n("
【新东方在线】2011考研英语全程班(保过)<\/a>");n("");n("
【新东方在线】2011考研数学全程班(保过)<\/a>");n("<\/div>")}catch(err){}
</script>

注册会计师考试6门科目 先考哪一门
平假名和片假名有什么区别
英语学习计划该怎么制定
garden是什么意思 例句示范
flash是什么意思 英语释义
你怎么了用英语怎么说 例句

相关内容: “火锅”英语怎么说? 尚训网

同类文章
推荐课程